• Pesticiden kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en voor de natuur. Beter is om preventief te werken door geen pesticiden te gebruiken om groen en verhardingen te onderhouden. Een tuin zonder pesticiden is perfect mogelijk. Op de website Mijn gifvrije tuin vindt u tips en ideeën voor een stadstuin, een grote tuin, een moestuin of een speeltuin.
    Hou er rekening mee de héél wat pesticiden enkel nog door professionelen met Fytolicentie mogen gebruikt worden!

2 oktober 2024 - Nieuwe versie van het forum

Bouwinfo-Admin

Administrator
Forumleiding
Lid geworden
14 jul 2014
Berichten
492
Waarderingsscore
13
Punten
18
Dag iedereen,

Het heeft iets langer geduurd dan gehoopt, maar de nieuwe versie van het forum staat live. In principe zou er voor de meeste gebruikers niks mogen veranderen...
Waarom heeft het bouwinfo-team jullie dan toch een dag afkickverschijnselen bezorgd?

Wel, we hebben vanaf vandaag ook een Franstalig forum. Alle berichten worden nu automatisch vertaald naar de andere taal. We moesten hiervoor natuurlijk eerst wel een deel van de topics reeds vertalen, waardoor het toch iets langer heeft geduurd.

Jaja, het is niet 100% correct een vertaling die automatisch gemaakt wordt. Daar zijn we ons ook wel van bewust, dus daar hoeft niemand dan ook iets over te zeggen. Bij ieder automatisch vertaald bericht zal een tekstje staan dat het automatisch vertaald is, op die manier weet je al dat het misschien niet 100% correct Nederlands/Frans kan zijn.

Mochten jullie in de normale werking van het forum toch problemen ondervinden, reageer dan in dit topic, dan nemen we dit zo snel mogelijk op.

grtjs,
Het Bouwinfo-Team
 
Op de homepage van Bati-info staat er bovenaan in de navigatie momenteel ook geen knop "forum".
Misschien toch wel handig voor de franstalige bricoleurs om deel te nemen hier. ;)
Die is al toegevoegd hoor, maar ik had geen zin om daar de volledige cache voor te clearen. Die komt er binnen enkele uren automatisch bij :)
 
Bij mij (laptop) springt de vertaling wel steeds terug 'uit' naar NL als ik doorklik op een onderwerp. (komende vanuit "ongelezen berichten/onderwerpen")
mmm, daar wordt inderdaad niet het FR gedeelte geladen. Dat is één van de redenen waarom de release een week uitgesteld is... Dat heeft gewerkt, dus daar moet ik nu opnieuw ff achter zoeken...
De korte inhoud (hoveren over titel) is ook niet vertaald, maar mogelijk is dat nog uit te zoeken ? :)
In subfora enzo is dat wel in orde, op die pagina inderdaad nog niet blijkbaar... (maar ook dat heeft gewerkt). Goed gevonden ;).
Edit: als ik "nieuwe berichten" in het Frans zet > en ik klik dan op "Vind Onderwerp" springt het forum weer naar NL.
is allemaal aan elkaar gelinkt, want het "fr" verhaal ontbreekt.
 
Op de homepage van Bati-info staat er bovenaan in de navigatie momenteel ook geen knop "forum".
Misschien toch wel handig voor de franstalige bricoleurs om deel te nemen hier. ;)
Die is al toegevoegd hoor, maar ik had geen zin om daar de volledige cache voor te clearen. Die komt er binnen enkele uren automatisch bij :)
Thx, het werkt.
Maar nog klein probleempje..
Knop leidt naar franstalig forum, met doorklikken kom je op de franstalig forumlijst.
Echter als ik daar op een topic klik, komen de nederlandstalige posts. Geen franstalige.

Die laatste eindjes bij een aanpassing in forumsoftware zijn toch altijd wel tijdsintensief.. Da's ni enkel hier en nu hé. Heb het al dikwijls meegemaakt op diverse forums.
 
Wat wil je nu concreet zeggen Stefaan? Bij een volgende forum update nog meer talen?
Ik nomineer (lijst in volgorde van stijgende moeilijkheid):
- NL
- FR
- W-VL
- Lukaiaans

😄
Het begint al goed. :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
Schermafbeelding 2024-10-03 113952.png
(Een reactie van Lukanar in het topic van de megategels, "Aja en drillen als ne floere aap in een konijnenpijp". )
 
Op de homepage van Bati-info staat er bovenaan in de navigatie momenteel ook geen knop "forum".
Misschien toch wel handig voor de franstalige bricoleurs om deel te nemen hier. ;)
Die is al toegevoegd hoor, maar ik had geen zin om daar de volledige cache voor te clearen. Die komt er binnen enkele uren automatisch bij :)
Thx, het werkt.
Maar nog klein probleempje..
Knop leidt naar franstalig forum, met doorklikken kom je op de franstalig forumlijst.
Echter als ik daar op een topic klik, komen de nederlandstalige posts. Geen franstalige.

Die laatste eindjes bij een aanpassing in forumsoftware zijn toch altijd wel tijdsintensief.. Da's ni enkel hier en nu hé. Heb het al dikwijls meegemaakt op diverse forums.
Ik kan je garanderen dat dit één van de moeilijkere dingen was om te ontwikkelen :). Forumsoftware is blijkbaar niet ontwikkeld om dit te voorzien :p. Dus dat er hier en daar nog dingen gingen fout lopen, daar twijfelde ik niet aan. Maar op een gegeven moment moet je springen, en dan komen de laatste foutjes wel naar boven... Ik ben al blij dat er geen echt blokkerende dingen te merken zijn... (na de horrorrelease van 2014 blijf ik altijd met schrik zitten om op de update button te klikken).

Soit, ik heb dat proberen reproduceren. (ik doe alles wel in een incognito venster, want anders meng je NL & FR pagina's en krijg je inderdaad rare dingen, want ergens in een cookie zal je taal bijgehouden worden :). )

Ik klik op de link op bati-info.be.
Die gaat naar https://www.bouwinfo.be/bouwforum/fr
dan klik ik op een subcategorie
en dan krijg ik mooi topics in 't frans te zien.

Als ik op deze knop klik: 1727948623424.png dan kom je inderdaad op NL topics uit, dat is de fout die hierboven besproken werd, die is niet zo op 1 2 3 op te lossen, dat zijn wat templates die multilanguage moeten gemaakt worden die over het hoofd zijn gezien...


merci voor de opmerkingen!
 
Wat wil je nu concreet zeggen Stefaan? Bij een volgende forum update nog meer talen?
Ik nomineer (lijst in volgorde van stijgende moeilijkheid):
- NL
- FR
- W-VL
- Lukaiaans

😄
Het begint al goed. :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
Bekijk bijlage 105296
(Een reactie van Lukanar in het topic van de megategels, Aja en drillen als ne floere aap in een konijnenpijp. )
tja... de luk zorgt altijd voor wa miserie hé... Ik heb gevraagd of ze lukaiaans ondersteunen, maar ze hoorden het in keulen donderen... Dus onze franstalige landgenoten zullen af en toe eens héél hard moeten lachen denk ik :p
 
je m'en fou
Zet dan onder mijne naam een waarschuwing he:
deze persoon spreekt lukiaans en kan niet altijd vertaald worden.
:ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:
 
't Is wel "fouS", wat overigens ook "zotten" betekent.

Misschien moeten onze Franstalige vrienden ons ook wat uitdrukkingen leren... Hebben zij geen eigen Luque?
Ik vind bijvoorbeeld de uitdrukking "ça me coûte la peau des couilles" pijnlijker dan "dat kost mij een arm en een been" :-D
 
Dus het werkt langs twee kanten?
Wanneer iemand registreert, wonend in 'goe valieze' in het waals gewest en een topic start en français, krijg je een melding met : 'De tekst hierboven is automatisch vertaald.' ?
Dat is dan goed om verwarring te vermijden.
In Houffalize, Wallonië zijn veel regels nog niet van toepassing en een berg zaken zijn anders dan in Vlaanderen.
Een greep ervan:
Schenken/erven tussen broer en zus of nicht is er interessanter.
Familierecht dito.
Renovatieplicht(of wat er van rest) en EPC hanteert men andere normen/jaartallen.
Asbestattest is niet aan de orde?

Dus kunnen we meteen schakelen en niet reageren of argumenteren vanuit de regelgeving in Vlaanderen.
 
yep. Vertaling werkt in 2 richtingen... 't Is nu wachten op de eerste Franstalige landgenoot die zich registreert en reageert hé. Ik stel voor dat we die wel op een warme manier ontvangen :)
 
Mss opnieuw beginnen over een bbq...😜
Met luk z'n getrokken varken.
 
Mss opnieuw beginnen over een bbq...😜
Met luk z'n getrokken varken.
das @c00kie
ik schaf alleen maar lamsvlees in een smoorput of hondshaai in tajine.
Ik trek niet aan verkens
dan zeggen die IEEEEEEE
niet verwarren met ne ajuin op de BBQ, als die kleer is zegt die pssssssjssssssjsssssj

Deze tekst moet vertaald worden in het AN
 
  • Haha
Waarderingen: fido
Mss opnieuw beginnen over een bbq...😜
Met luk z'n getrokken varken.
das @c00kie
ik schaf alleen maar lamsvlees in een smoorput of hondshaai in tajine.
Ik trek niet aan verkens
dan zeggen die IEEEEEEE
niet verwarren met ne ajuin op de BBQ, als die kleer is zegt die pssssssjssssssjsssssj
Zalig.... net vertaald in het Frans... 🤣🤣🤣
 
Ik leer bij :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:

Alleen ....
lukiaans wordt vertaald in lukaien, lukaian, lukyan, loukian, lukien......
hij weet het niet goed .

Merd, dien spoiler vertaalt mee ?
 
echt gasten...


zijde gulle da systeem hier nu aan 't uitlachen...

Ik heb dit wel liever dan de aanvallen van 2014 :p
 
echt gasten = vraiment les gars :ROFLMAO:

doet me denken aan de Zoom meetings in coronatijden, toen we uit verveling de Nederlandstalige ondertittels opzetten bij Engelse vergaderingen. We spraken dat met enkele collega's af, hilarisch.

Wanneer er Nederlandse forumgangers komen, moeten soms dingen worden bekeken volgens de regelgeving, gewoontes, .... daar. Nu met Frans kunnen ze van over heel de wereld hier terecht komen.
"Moi, j'ai un problème dans mon villa à Quebec .... "
of
"J'ia des petits problèmes dans ma plantation! Pourquoi ça pousse pas? Peut-être Luk peut m' aider?" :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:
 
Ge kunt in't frans blijkbaar niet ROFLMAO'en, die smiley heeft er precies geen zin in
 

Geen antwoord op je vraag? Misschien vind je iets in onderstaande topics.

Subject
Aangemaakt door
Laatste reactie
Comments
Blijf op de hoogte. Schrijf je in voor onze nieuwsbrief.
Bovenaan